We have started localizing our main website febooti.com, and your feedback is very welcome. We have begun with a few pages, and if everything goes well a lot more will follow. Internationalization and localization or i18n for short is not a trivial task. Besides translating just some sentences, there are very many differences between languages. For example: punctuation characters, spacing between words and their punctuation symbols, date/time formats, number formatting, various text lengths, etc. The last is particularly interesting, because the layout of a website or an app usually has some limited space for a particular navigation item, and it can not be easily stretched to fit the translation that is wider in some other languages.
Currently, we don’t have any translations for the right to left languages, but we are definitely looking in that direction. We have a lot of users from Arabic speaking countries, and that would benefit them greatly.
Here are some examples of already live translations:
- English · Welcome to an awesome automation
- Spanish · Español · Le damos la bienvenida a una automatización increíble
- Portuguese · Português · Bem-vindo a uma automação fantástica
- French · Français · Bienvenue dans une automatisation impressionnante
- Italian · Italiano · Benvenuto in un’automazione straordinaria
- German · Deutsch · Willkommen bei toller Automatisierung
- Russian · Русский · Добро пожаловать в удивительную автоматизацию
- Japanese · 日本語 · 最高の自動化へようこそ
- Korean · 한국어 · 최고의 자동화 솔루션을 소개합니다
- Latvian · Latviešu · Laipni lūdzam lieliskajā automatizācijā